{"id":873,"date":"2011-07-16T07:10:29","date_gmt":"2011-07-16T11:10:29","guid":{"rendered":"https:\/\/weeklyrob.com\/?p=873"},"modified":"2013-02-24T20:26:32","modified_gmt":"2013-02-25T01:26:32","slug":"hidden-meanings-in-language","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/weeklyrob.com\/?p=873","title":{"rendered":"Hidden Meanings in Language"},"content":{"rendered":"<h2>Language is funny.<\/h2>\n<p>This post doesn&#8217;t give any helpful tips about using language, or about writing.<\/p>\n<p>But I recently thought of one of many examples of how native speakers use language in a way that might seem inscrutable to new speakers.<\/p>\n<p>Think of the difference between asking:<\/p>\n<blockquote><p>Are you cold?<\/p><\/blockquote>\n<p>And<\/p>\n<blockquote><p>Aren&#8217;t you cold?<\/p><\/blockquote>\n<p>Strangely, if the person being asked is cold, then he&#8217;ll answer &#8220;yes&#8221; to both questions.<\/p>\n<p><em>By the way, and as I&#8217;ve mentioned before in weeklyrob, this isn&#8217;t true in some other languages. For example, in French, the person would answer &#8220;oui&#8221; to the first question and &#8220;si&#8221; to the second. Both would mean, &#8220;yes, I&#8217;m cold.&#8221;<\/em><\/p>\n<p>But my point today goes a little deeper than the weird way that we say &#8220;yes&#8221; to both questions. My point today is about the underlying meaning of those questions.<\/p>\n<p><strong>Underlying blah blah blah?<\/strong><\/p>\n<p>Yeah. In both cases, the person asking wants to know whether you&#8217;re cold, but there&#8217;s a difference.<\/p>\n<p>&#8220;Aren&#8217;t you cold&#8221; implies one major thing: The person asking thinks there&#8217;s a reason that you should be cold. (It&#8217;s 20 below 0 and you&#8217;re not wearing a shirt.)<\/p>\n<p>But it doesn&#8217;t imply that I can actually help you. I&#8217;m just asking.<\/p>\n<p>But &#8220;are you cold&#8221; does imply that I have some way to help you. It implies that maybe I have an extra pair of gloves, or a hat.<\/p>\n<p>That&#8217;s an underlying meaning.<\/p>\n<p>One more example:<\/p>\n<blockquote><p>&#8220;Aren&#8217;t you hungry?&#8221;<\/p><\/blockquote>\n<p>Someone would only ask this if there&#8217;s a reason to expect that you are hungry. Maybe it&#8217;s late in the day and you&#8217;ve skipped lunch.<\/p>\n<p>Now look at the positive version:<\/p>\n<blockquote><p>&#8220;Are you hungry?&#8221;<\/p><\/blockquote>\n<p>&#8220;Are you hungry&#8221; doesn&#8217;t imply that there&#8217;s any special reason for you to be hungry. But it does imply that I have food to give you if you are.<\/p>\n<p>Question: &#8220;Are you hungry?&#8221;<\/p>\n<p>Answer: &#8220;Hmm, maybe, what do you have?&#8221;<\/p>\n<p>Underlying meaning.<\/p>\n<p>No one taught me this stuff, and I don&#8217;t know whether it can be found in a textbook somewhere. But somehow, it&#8217;s made it into the collective minds of people who speak English as a first language. And of course, this is just one example.<\/p>\n<p>Learning a language is hard, but learning the nuances of a language is much much harder.<\/p>\n<p>What other examples are there of this kind of unspoken meaning?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Language is funny. This post doesn&#8217;t give any helpful tips about using language, or about writing. But I recently thought of one of many examples of how native speakers use language in a way that might seem inscrutable to new speakers. Think of the difference between asking: Are you cold? And Aren&#8217;t you cold? Strangely, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[],"class_list":["post-873","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-languagelit"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/weeklyrob.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/873","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/weeklyrob.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/weeklyrob.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/weeklyrob.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/weeklyrob.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=873"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/weeklyrob.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/873\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/weeklyrob.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=873"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/weeklyrob.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=873"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/weeklyrob.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=873"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}